TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Communication and Information Management
DEF

A Respond mission capability used to develop and coordinate information regarding threats to health, safety and property and to disseminate it to the public, coordinating officials, incident commanders and responders across all jurisdictions and disciplines.

OBS

The Emergency Public Information and Warning capability includes public information, alerts, warnings and notifications.

OBS

Emergency Public Information and Warning: term taking a singular verb.

OBS

Emergency Public Information and Warning: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Capacité de la mission Intervention qui permet d'élaborer et de coordonner l'information concernant des menaces à la santé, à la sécurité et aux biens, et de diffuser cette information à la population, aux responsables de la coordination, aux commandants des lieux d'incident et aux intervenants dans tous les territoires de compétence et tous les champs d'activité.

OBS

La capacité Information et avertissement publics en situation d'urgence comprend l’information, les alertes, les avertissements et les avis publics.

OBS

Information et avertissement publics en situation d'urgence : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Information et avertissement publics en situation d'urgence».

OBS

Information et avertissement publics en situation d'urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1993-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Nilo-Saharan language

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue nilo-saharienne

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
OBS

lutte antisurface; lutte ASF : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • lutte anti-surface

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Specific planning procedures have been established to schedule grain shipments each week. In general, these are as follows: (...) Primary elevator managers load cars with the kind and grade of grains specified.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Des étapes précises ont été prévues pour coordonner les expéditions hebdomadaires de grain. Elles sont généralement les suivantes : [...] les gérants de silo de collecte remplissent les wagons de grain de la classe et du grade voulus.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
OBS

Aircraft

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
OBS

Aéronefs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Industria aeronáutica
OBS

Aeronaves

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Limnephilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Limnephilidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : C83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • blocs de sièges à bord

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :